Как объясниться на почте на английском?

В этом выпуске мы расскажем о том, какие слова и выражения английского языка пригодятся в почтовом отделении, когда вам понадобится отослать поздравительную открытку, заказное письмо или получить посылку. Наш опыт показывает, что не стоит рассчитывать на то, что зарубежный сотрудник почты поймет вас и так, метод «тыка» чаще всего не проходит. Так что вперед, учим новые слова!

Английские слова на «почтовую» тему, которые стоит запомнить

Cуществительные

Прилагательные

Глаголы

Letterписьмо

Registered – заказной

To weigh — взвесить

Mail почта, письмо

Fragile - хрупкий

To deliverдоставить

Postbox / mailbox – почтовый ящик

Postal -почтовый

To rateоценить

Postcard / cardоткрытка

International — международный

To mail / to send — отослать

Post Officeпочтовое отделение

Priority — первоочередный

To track — отслеживать

Package — посылка

Express – экспресс, быстрый

To seal - запечатать

Parcel– посылка, бандероль

Personal — личный

To forwardпереслать

Post / ZIPcodeпочтовый код (ZIP – система США )

Air – воздушный

To registerзарегистрировать

Address-адрес

Timely/on-timeсвоевременный

To dispatchотправить

Return Address– обратный адрес

Delayed — запоздалый

To stamp–наклеить марку

Stampмарка

Deliveredдоставленный

To receive получить

Receiver/Recipientполучатель

Padded (envelope) – конверт с воздушной прослойкой

To pay-оплатить

Sender, mailer — отправитель

Domestic — внутренний, в пределах одной страны

To pick up забрать (посылку)

Envelope — конверт

Returned — возвращенный

To returnвернуть

JiffyBagбольшой упаковочный пакет, конверт, противоударный конверт

Urgent — срочный

Todropдоставить, отвезти (посылку на почту, например)

Countryстрана

Capital (letters) — заглавные / печатные (буквы)

Toinsure -застраховать

Trackingnumberконтрольный номер

Tocollect– забрать (посылку)

Weightвес

Topay- оплатить

Return receipt– уведомление о вручении, почтовая квитанция

мини-диалога «Почта»

1. — Alex, it’s granny’s birthday soon, we have to send her a postcard.
– Алекс, скоро у бабушки День рождения, нужно послать ей поздравительную открытку.

- I don’t know how to, mom. Tell me what to do.
- Я не умею, мама. Расскажи, что нужно делать.

- We are going to the post office tomorrow, where we will select and buy a nice birthday postcard. Then we will write greetings on it and mail it.
- Завтра мы пойдем в почтовое отделение, там выберем и купим красивую открытку, напишем на ней поздравление и отправим.

- How to mail a postcard?
- А как отправляют открытки?

- We have to buy a postal stamp, stamp it to the top-right corner of the postcard and write in capital letters the recipient’s details underneath – grandma’s name, address, postcode, country. And the last step – we got to drop the postcard into the post office mailbox. Granny will receive it in a week.
- Нужно купить и приклеить в правый верхний угол почтовую марку, а под ней подписать адрес получателя заглавными буквами – имя бабушки, ее адрес, почтовый код, страну проживания. И последнее – открытку следует опустить в почтовый ящик на почте и через неделю бабушка получит ее.

2. — Good afternoon, I’d like to send some documents to Germany.
– Добрый день, я бы хотела отправить документы в Германию.

- Good afternoon. Would you like to send registered or simple letter?
- Добрый день. Вы предпочитаете заказное или простое письмо?

- Registered, I think. These are some important documents.
- Думаю, заказное лучше, это важные документы.

- Thеn I would recommend you to insure your mail and use the padded envelope. There is also an express delivery option, which ensures two- days delivery to the recipient.
- В таком случае я рекомендую застраховать письмо и упаковать в конверт с воздушной прослойкой. Также есть вариант экспресс-доставки, тогда письмо достигнет получателя всего за 2 дня.

- Great idea, thank you!
- Отличная идея, спасибо!

- Pass the documents over to me, please. I will put it into the envelope and weigh to calculate the price {…} All right, it will cost you 6 dollars and 50 cents. Please, write the receiver details (name, address, postal code, country) and sender’s return address in capital letters.
- Передайте мне документы, пожалуйста. Я упакую в конверт и взвешу, чтобы подсчитать цену {….} Так, все вместе обойдется в 6 долларов и 50 центов. Пожалуйста, напишите детали получателя (имя, адрес, почтовый код и страну), а также обратный адрес отправителя печатными буквами.

- Ok. Here you go, keep the change. Thank you for your help! Goodbye!
- Вот. И оставьте сдачу себе. Спасибо за вашу помощь! До свидания!

- Thank you, good day to you!
- Спасибо, хорошего вам дня!

полезно заучить правописание основных стран на английском языке, это пригодится не только при отправлении писем, но и в повседневной жизни. По этой ссылке вы найдете перевод названий стран с русского на английский:
http://www.nationsonline.org/oneworld/countrynames_russian.htm.

Вот и все на этот раз, совсем не так много английских слов на почтовую тему стоит выучить, чтобы без проблем объясниться на почте. Пишите, если есть вопросы или комментарии и продолжайте учить английский язык вместе c Wlingua; http://www.wlingua.com/ru.